Tường thuật những lần Đức Mẹ Hiện ra với Juan Diego tại Guadalupe
Tất cả những tài liệu tường thuật
sự kiện Đức Mẹ hiện ra tại Guadalupe
được ghi chép lại trong tập tài liệu
"Nican Mopohua" hay c̣n gọi là "Huei
Tlamahuitzoltica" bằng tiếng Nahuati, ngôn ngữ của
người dân Aztec, bởi một học giả người
thổ dân tên là Antonio Valeriano khoảng giữa thế kỷ
16.
Đáng tiếc thay, nguyên bản của ông
ta đă bị mất. Chỉ c̣n lại bản
sao đầu tiên được xuất bản ở
Nahuati vào năm 1649 bởi Luis Lasso de la Vega, với h́nh b́a của
tập tài liệu này như h́nh trên.
Nội dung của tập tài liệu đó được
chuyển dịch như sau: "10 năm sau khi Thành Phố
Mexicô bị chiếm đóng, chiến tranh kết thúc, và ḥa
b́nh đă trở lại với người dân; trong hoàn cảnh
này, Đức Tin bắt đầu chớm nở, và mọi
người nhận biết Thiên Chúa Thật, nhờ Ngài mà
chúng ta được sống. Vào thời
đó, vào năm 1531, vào những ngày đầu của tháng
12, có một thổ dân nghèo, tên là Juan Diego, thuộc thổ
dân Cuautitlan. Tất cả những sự
việc này đă xảy ra với ngài tại một nơi
thuộc về miền Tlatilolco.
Lần hiện ra thứ nhất
Vào một sáng sớm ngày thứ Bảy trước
khi mặt trời mọc, ngài đang trên đường
đi Lễ. Khi ngài đến dưới sườn
đồi tên là Tepeyacac, lúc đó trời đă bắt
đầu sáng, và ngài nghe thấy có tiếng ca trên đỉnh
đồi, giống như tiếng hót của nhiều loại
chim khác nhau.
Đột nhiên tiếng hát ngưng lại,
và như có tiếng trả lời. Bài hát, rất
nhẹ nhàng và êm dịu, tuyệt vời như tiếng những
loài chim đang ḥa tấu với nhau. Juan Diego ngừng
lại và tự nhủ: "Sung sướng thay, tôi có xứng
đáng ǵ đâu để được nghe những
điệu nhạc như thế này? Có phải
tôi đang mơ? Hay tôi đang tỉnh? Tôi
đang ở đâu đây? Phải
chăng tôi đang ở trên Thiên Đàng?" Ngài ngó t́m về phía Đông, trên đỉnh núi, nơi
có những tiếng ca tuyệt vời vang vọng lại;
và rồi tiếng hát đột nhiên ngừng lại và
trong lặng thinh. Rồi ngài nghe có tiếng gọi từ
trên đỉnh núi nói với ngài: "Juanito, Juan
Dieguito". Và ngài cất bước đi về
phía có tiếng gọi ngài. Ngài chẳng
thấy sợ hăi chút nào, ngược lại, ngài cảm thấy
phấn khởi.
Thế rồi ngài đi lên đồi,
t́m xem nơi có tiếng gọi ngài. Khi ngài
đến trên đỉnh đồi, ngài thấy có một
Bà, đang đứng ở đó và bảo ngài hăy đến
đó. Đến gần bên Bà, ngài cảm thấy Bà thật
tuyệt vời, thật siêu việt; áo của Bà sáng rực
giống như mặt trời; giốc đá mà Bà đang
đứng trên đó, chiếu ra những tia
sáng tựa như tia sáng của những loại đá quí,
và trên mặt đất sáng rực một ṿm cầu vồng.
Những cây rừng mọc xung quanh đó sáng trong như ngọc
bảo, lá th́ lấp lánh như ngọc lam, c̣n cành th́ sáng
tươi như vàng ṛng. Ngài cúi đầu
trước mặt Bà và lắng nghe Bà nói, nhẹ nhàng và
khích lệ, giống như một ai đó đang đỡ
nâng ngài lên cao vậy.
Bà nói: "Juanito, đứa con khiêm nhượng nhất
của Ta, con đang đi đâu vậy?" Ngài trả lời:
"Thưa Bà và Con Ḷng Bà, con đang đi tới nhà của
Bà ở Mexicô, Tlatilolco, để dự lễ, để
nghe lời giảng dạy của các Linh Mục, những
đại biểu của Chúa." Rồi Bà nói với
ngài: "Hăy nhớ rơ và hăy biết rằng, con là đứa
con khiêm nhượng nhất của Ta, và Ta là Đấng Rất
Thánh Đồng Trinh Maria, Mẹ của Thiên Chúa Thật là Đấng
mà nhờ Ngài chúng ta được sống, là Đấng Sáng
Tạo nên mọi sự, là Chúa Tể trời đất. Ta muốn một ngôi Đền Thánh sẽ
được nhanh chóng xây cất tại nơi này, để
Ta đến đây và yêu thương, an ủi, giúp đỡ,
và ǵn giữ bảo vệ mọi người, bởi v́ Ta
là Mẹ yêu dấu của con, đối với con, và
đối với tất cả các dân cư ở trên mănh
đất này, và tất cả những người khác, những
người yêu mến Ta, thành tâm và tin tưởng vào Ta;
để Ta lắng nghe những tiếng kêu than của họ,
và an ủi những nỗi khổ đau, những lo buồn,
những ưu tư của họ. Và để
hoàn thành mệnh lệnh của Ta, con hăy đi đến
Ṭa Giám Mục Mexicô, và con hăy nói với Đức Giám Mục rằng
Ta rất muốn ngài xây tại nơi đây một ngôi Đền
Thánh cho Ta; con hăy kể lại tất cả những sự
việc xảy ra với con hôm nay, những ǵ con nh́n thấy,
những ǵ con nghe thấy. Hăy chắc chắn rằng, Ta sẽ
thưởng công cho con, bởi v́ Ta sẽ làm cho con hạnh
phúc xứng đáng với những cố gắng và khó nhọc
mà con đă thực hiện như lời Ta truyền dạy.
Này con, con đă nghe lệnh truyền của
Ta, hỡi đứa con khiêm nhượng của Ta; hăy
đi và hăy cố gắng thực hiện những điều
Ta đă dạy."
Vào lúc đó, ngài cúi đầu trước mặt Đức
Bà và nói: "Thưa Bà, con sẽ đi thực hiện
như lời Bà dạy bảo; bây giờ con xin phép để
chào Bà, con, tôi tớ khiêm nhượng của Bà." Rồi ngài xuống núi và đi vội vàng, đi
thẳng tới đường lộ hướng về
Thành Phố Mexicô.
Lần hiện ra thứ hai
Vào tới trong Thành Phố, và không chần chờ,
ngài đi thẳng tới Ṭa Giám Mục, vừa tới
nơi ngài gặp linh mục ḍng Phanxicô tên là Juan de Zumarraga.
Cha ḍng Phanxicô đón tiếp ngài và cho người thông báo với
Đức Giám Mục. Ngồi chờ một khoảng lâu, cha
ḍng Phanxicô cho gọi ngài và nói rằng ngài đă được
Đức Giám Mục cho vào gặp. Khi vào bên trong, ngài cúi đầu
và quỳ xuống chào Đức Cha, sau đó ngài kể lại
những lời Đức Mẹ Trên Trời nhắn nhủ với
ngài; ngài cũng kể lại những ǵ ngài đă nghe và
nh́n thấy. Sau khi nghe kể lại những sự việc
đă xảy ra, những điều khó có thể tin
được; Đức Cha bảo ngài: "Con hăy về
đi, và cha rất vui để nghe
những ǵ con đă kể. Cha sẽ xem xét lại từ
đầu và sẽ cho con biết cha nghĩ ǵ về những
điều mong muốn mà con đă đến đây nói với
cha." Ngài rời đó và cảm thấy buồn
bă, bởi v́ câu trả lời của Đức Cha chưa
đáp ứng được điều ǵ cả.
Trong cùng ngày, ngài trở về và chạy thẳng tới
đỉnh đồi, gặp Đức Mẹ Trên Trời hiện
ra, đang đứng chờ ngài, cũng ngay tại nơi
mà ngài đă nh́n thấy lần thứ nhất. Nh́n thấy
Bà, ngài cung kính trước mặt Bà và nói: "Thưa Bà và
Con Ḷng Bà, con đă đi tới nơi mà Bà đă chỉ bảo
cho con đi. Khó khăn lắm con mới vào được
bên trong Ṭa Giám Mục. Con đă gặp Đức Cha và đă
truyền đạt tới Đức Cha những lời Bà
đă dạy. Đức Cha tiếp đăi con ân
cần và lắng nghe những ǵ con nói, nhưng khi Đức
Cha trả lời, có vẽ h́nh như Đức Cha không tin con.
Đức Cha bảo: "Con hăy về đi, cha rất vui
để nghe những ǵ con đă kể. Cha sẽ xem xét lại
từ đầu những điều mong muốn mà con
đă nhắn lại với cha." Cách trả lời của
Đức Cha làm con hiểu rằng Đức Cha cho những
điều Bà muốn xây một ngôi Đền Thánh tại
nơi này là những điều do con tự vẽ vời
ra chứ không phải là những lời chỉ dạy của
Bà; v́ vậy, thưa Bà và Con Ḷng Bà, con xin Bà hăy truyền
đạt những lời chỉ dạy này cho một ai
đó quan trọng, nổi tiếng, đáng kính, và đáng
trọng hơn, để cho họ dễ tin hơn; bởi
v́ con là một kẻ chẳng là ǵ, con là một sợi dây
nhỏ, một chiếc thang bé, một mẩu đuôi, một
chiếc lá, và Bà và Con Ḷng Bà, thưa Bà, Bà sai con tới một
nơi mà con chưa bao giờ dám tới hay dám nghĩ rằng
sẽ đi tới đó. Thưa Bà, xin Bà hăy tha thứ cho
con điều mà con đă không hoàn thành được."
Đức Mẹ Đồng Trinh trả lời: "Này hỡi
đứa con bé nhỏ của Ta, con hăy hiểu rằng, Ta
có rất nhiều tôi tớ và nhiều sứ giả, để
Ta tin cậy và sai bảo truyền đạt những mệnh
lệnh và những điều mong muốn của Ta,
nhưng điều đáng quư nhất đó là sự tận
t́nh của con, và con hăy chắc chắn rằng cùng với
sự cố gắng của con, điều mong muốn của
Ta sẽ được thực hiện. Ta truyền dạy
con một lần nữa, hỡi đứa con bé nhỏ của
Ta, ngày mai con hăy đi gặp Đức Giám Mục một lần
nữa. Con hăy đi với Danh Ta, và hăy cho Đức Cha biết
điều mong muốn của Ta là hăy xây dựng một
ngôi Đền Thánh như lời Ta truyền dạy cho Đức
Cha. Và con hăy nói với Đức Cha rằng, Ta, chính Ta, là Đức
Maria Đồng Trinh, Mẹ Thiên Chúa, đă sai con đi."
Juan Diego trả lời: "Thưa Bà và Con Ḷng Bà, con
sẽ không chần chừ, con sẽ vui vẽ đi để
hoàn thành lệnh truyền của Bà. Không lư do nào để
con không thực hiện cả, cho dù là gian khổ. Con sẽ
đi để thực hiện điều mong muốn của
Bà, nhưng có lẽ con sẽ không nghe được những
tiếng trả lời lạc quan, hoặc giả như
con sẽ chỉ được nghe những lời không
tin vào con. Chiều mai, trước khi mặt trời lặn,
con sẽ đến đây để mang lại cho Bà kết
quả trả lời về lệnh truyền của Bà.
Bây giờ con xin ra đi, đứa con bé nhỏ của Bà,
Thưa Bà và Con Ḷng Bà. Xin Bà tạm nghỉ
ngơi trong khi chờ đợi kết quả." Nói rồi ngài rời nơi đó và đi về
nhà nghỉ ngơi.
Lần hiện ra thứ ba
Ngày hôm sau, ngày Chúa Nhật, trước khi mặt trời
mọc, ngài rời khỏi nhà và đi về phía Tlatilolco,
để tham dự Thánh Lễ, và để kịp điểm
danh, sau đó c̣n phải đi tới Ṭa Giám Mục nữa.
Khoảng gần 10 giờ, sau khi đă tham dự
Thánh Lễ và đă được gọi tên điểm
danh và mọi người đă giải tán, ngài vội vàng
rời bước. Lúc này ngài đi thẳng tới
Ṭa Giám Mục. Khó khăn lắm, ngài đă tới, ngài cố
hết cách để t́m gặp Đức Giám Mục. Cũng
vậy, với bao nhiêu vất vă rồi ngài cũng
được gặp Đức Giám Mục. Ngài quỳ dưới
chân Đức Giám Mục. Ngài buồn bă và rơi lệ trong
khi kể lại những lệnh truyền của Đức
Bà Trên Trời, với niềm tin mà Thiên Chúa đă ban cho ngài
để tin vào lệnh truyền đó, và nói lên điều
mong ước của Đức Mẹ Vô Nhiễm, là xây dựng
một ngôi Đền Thánh tại nơi mà Đức Bà muốn.
Ngài kể liên tục không ngừng và giải thích rơ ràng h́nh
dáng của Bà như thế nào, tất cả những sự
việc ngài đă thấy và đă ngưỡng mộ vẽ
đẹp của Bà như thế nào, những sự việc
chứng tỏ Bà là Đức Mẹ Đồng Trinh Mẹ của
Chúa Cứu Thế, Chúa chúng ta, Đức Giêsu Kitô, tuy nhiên, Đức
Cha có vẽ không tin lắm và Đức Cha nói với Juan Diego,
rằng không phải chỉ có những thắc mắc mà Đức
Cha đă hỏi đó thôi, mà c̣n nữa, phải có những
dấu lạ cần thiết, để Đức Cha có thể
tin rằng Juan Diego thật sự là được Đức
Bà Trên Trời phái tới. Bởi vậy, Juan Diego nói tiếp
với Đức Giám Mục: "Kính thưa Đức Cha, Đức
Cha muốn phải có những dấu lạ như thế
nào? Để con sẽ đi và sẽ yêu cầu dấu lạ
từ Đức Bà Trên Trời là Đấng đă sai con đến
đây." Đức Giám Mục thấy Juan
Diego có vẽ xác quyết lắm, nhưng cũng chẳng
nói rơ là cần phải có những ǵ, thế rồi giải
tán. Và ngay tức khác, Đức Cha cho những người
thân cận đáng tin cậy của ḿnh đi theo Juan Diego để xem Juan Diego đi
nơi nào, gặp ai và sẽ nói chuyện với ai. Sự việc được giải quyết
như thế. Juan Diego đi thẳng ra
đường. Những người đi theo Juan Diego, khi đi ngang qua một gịng suối,
gần chiếc cầu đi về miền Tepeyacac, th́ lạc
mất không thấy Juan Diego nữa. Họ t́m
khắp nơi, nhưng không t́m thấy ngài. Bởi vậy họ trở về, họ không những
chán năn chẵng muốn đi chút nào, mà c̣n chẳng chú ư ǵ tới
sự việc này cả, họ bực ḿnh trở về.
Và bởi vậy họ về nói lại với Đức Giám
Mục và khuyên Đức Cha đừng tin vào Juan Diego; họ
nói với Đức Cha rằng Juan Diego đang lừa đăo;
rằng những ǵ Juan Diego đă nói chỉ là chuyện phịa
ra thôi, hay những ǵ Juan Diego nói chỉ là những chuyện
mơ mộng mà thôi. Và rồi họ nói rằng,
nếu Juan Diego có trở lại, họ sẽ trừng phạt
ngài, để cho ngài hết dám phịa chuyện và lừa
đăo nữa.
Trong lúc đó, Juan Diego đang gặp Đức Bà Đồng
Trinh, để tryền đạt lại cho Đức Bà sự
trả lời của Đức Giám Mục. Sau khi Đức Bà
đă nghe xong, liền nói với ngài: "Được và tốt
lắm, hỡi đứa con bé nhỏ của Ta, ngày mai con
hăy trở lại đây, rồi con sẽ có dấu lạ
để mang tới cho Đức Giám Mục như Đức
Giám Mục yêu cầu. Với dấu lạ này, Đức Cha sẽ
tin vào con, và như thế, Đức Cha sẽ không nghi ngờ
con nữa đâu; và này, hỡi đứa con bé nhỏ của
Ta, Ta sẽ ghi nhớ những cố gắng cũng
như những vất vă mà con đă thực hiện theo những
lời truyền của Ta. Này con, bây giờ con hăy về
đi. Ngày mai Ta sẽ chờ con tại đây."
Lần hiện ra thứ tư
Ngày tiếp theo, Ngày Thứ Hai, là ngày Juan Diego phải
đến để lấy một dấu lạ làm cho mọi
người có thể tin vào ngài, nhưng ngài đă không
đến được, bởi v́ ngày hôm trước khi
ngài về tới nhà, chú của ngài, người chú tên là
Juan Bernadino, bị bệnh, đang trong t́nh trạng trầm
trọng. Lúc đầu ngài đi mời một
bác sĩ đến chữa trị cho chú; nhưng đă quá
trễ, bệnh t́nh đă đến thời kỳ trầm
trọng. Đêm hôm đó, chú của ngài muốn ngài sáng sớm
mai phải đi mời một linh mục để cho chú
được dọn ḿnh lần chót và được
xưng tội, v́ chú thấy chắc rằng giờ chết
của ḿnh đă gần kề, và cảm thấy không c̣n dậy
nổi hay có thể khỏe lại được nữa.
Vào ngày thứ Ba, từ sáng sớm trước khi mặt
trời mọc, Juan Diego rời khỏi nhà và đi Tlatilolco
để mời linh mục; và khi ngài đến đoạn
đường băng qua đồi Tepeyacac, ở phía tây,
nơi mà ngài sẽ đi qua, ngài tự nhủ: "Nếu
tôi đi lối này, Đức Bà sẽ gặp thấy tôi, và rồi
tôi sẽ trễ, v́ tôi sẽ được sai để
mang một dấu lạ tới Ṭa Giám Mục, như
chương tŕnh đă sắp xếp từ trước;
nhưng mà điều cần thiết nhất bây giờ là
tôi phải đi mời một linh mục, v́ chú tôi đang
chờ đợi vị linh mục này." Rồi ngài
đi ṿng đường quanh đồi, như thế Đức
Bà sẽ không bắt gặp được ngài, nhưng Đức
Bà đă nh́n thấy và biết hết mọi sự rơ ràng.
Bởi vậy ngài lại gặp Đức Bà đang trên đồi
đi xuống phía ngài, Đức Bà đến với ngài bên
sườn đồi và nói với ngài: "Việc ǵ thế,
hỡi đứa con bé nhỏ của Ta? Con đang đi
đâu thế?" Ngài giật ḿnh, và thẹn
thùng hay sợ hăi? Ngài cúi đầu
trước mặt Đức Bà. Ngài chào Bà và nói:
"Thưa Bà và Con Ḷng Bà, Thiên Chúa thường ở cùng
Bà. Con xin chào Bà, Bà vẫn mạnh giỏi chứ? Con đă
phiền ḷng đến Bà. Bà biết là một trong những
tôi tớ của Bà, người chú của con, đang
đau nặng, chú của con đang trong cơn trầm trọng,
và sắp chết. Con đang vội vàng đi đến
nhà của Bà ở Mexicô để t́m linh mục, mục tử
yêu dấu của Chúa, để ban phép giải tội và
cho chú con dọn ḿnh lần chót, bởi v́, chúng con là những
người được sinh ra, đến với đời
và rồi phải chuẩn bị cho một ngày sẽ chết.
Nếu con đi, con sẽ trở lại đây ngay để
con c̣n thực hiện theo lệnh truyền
của Bà. Thưa Bà và Con Ḷng Bà, xin hăy tha thứ
cho con, xin hăy nhẫn nại cho thời gian tŕ hoăn của
con. Con sẽ không hủy bỏ lời Bà đă dạy,
thưa Bà. Ngày mai con sẽ đến đây ngay." Sau khi
đă nghe những lời giải thích của Juan Diego, Đức
Bà Đồng Trinh trả lời: "Này, hỡi đứa
con bé nhỏ của Ta, hăy nghe, và hăy biết rơ rằng, không ǵ có thể làm con sơ hăi hay nguy hiểm.
Con đừng lo lắng. Đừng sợ ǵ về căn bệnh
này cả, và cũng đừng sợ ǵ về bệnh tật
cả. Không phải có Ta là Mẹ của con đây sao? Không
phải con đang được Ta bảo vệ sao? Không
phải Ta là sức khỏe của con sao? Con không thấy
vui sướng bên Ta sao? Con muốn điều ǵ? Đừng
sợ hăi hay lo lắng về điều ǵ. Đừng lo lắng
ǵ về căn bệnh của chú của con cả, chú của
con sẽ không chết lúc này v́ căn bệnh đó đâu.
Hăy biết chắc rằng ngay lúc này chú của con đă
được chữa lành." (Và đúng
như thế, sau đó ngài biết được là chú của
ngài đă được chữa lành vào chính ngay lúc đó.)
Khi Juan Diego nghe được những lời này bởi
Đức Bà Trên Trời, ngài cảm thấy an
tâm. Ngài vui vẽ. Ngài xin Bà
tha thứ cho ngài về việc chưa đi gặp Đức
Giám Mục và mang đến cho Đức Cha một dấu lạ
để làm chứng, và để Đức Cha có thể tin.
Đức Bà truyền lệnh cho ngài hăy đi lên
đỉnh đồi, nơi mà ngài đă gặp Đức Bà
lần trước đây. Đức Bà nói với ngài:
"Này đứa con bé nhỏ của Ta, con hăy đi lên
đỉnh đồi; nơi mà con đă gặp Ta và Ta
đă truyền lệnh cho con, con sẽ thấy rất nhiều
bông hoa hồng khác nhau. Hăy ngắt và hăy gom
chúng lại với nhau, rồi đem chúng lại đây
trước mặt Ta." Tức khắc, Juan Diego tiến
lên đồi, khi ngài vừa tới đỉnh, ngài ngạc
nhiên v́ thấy rất nhiều bông hoa hồng màu sắc rực
rỡ đang nở tươi sớm trước mùa, v́
nay đang là ngoài mùa, mùa sẽ làm cho hoa khô chết v́ giá lạnh.
Những bông hoa lấp lánh tươi đẹp với những
giọt sương long lanh c̣n đọng lại trên những
cánh hoa làm tươi mát và lấp lánh như những hạt
kim cương. Ngài vội
vàng ngắt chúng. Ngài gom chúng lại với
nhau và đặt nằm trong vạt áo "tilma" vải
thô mà ngài đang mặc. Đỉnh đồi
này là một nơi không loại hoa nào có thể mọc nổi,
v́ đầy những gai góc, sỏi đá. Chỉ có một vài loại cỏ dại có thể
mọc, nhưng bây giờ đang là tháng 12, tất cả
các rau cỏ đều đă bị khô chết v́ giá lạnh.
Rồi ngài vội vàng xuống đồi, mang những bông
hoa hồng mà ngài vừa mới ngắt đem đến
cho Đức Bà Trên Trời, khi Bà nh́n thấy, Bà cầm xem rồi
đặt lại trên vạt áo "tilma", và nói:
"Này, đứa con bé nhỏ nhất của Ta, tất cả
những bông hoa hồng này là một minh chứng và là dấu
lạ mà con sẽ mang tới cho Đức Giám Mục. Con hăy
nhân danh Ta mà nói với Đức Cha rằng Đức Cha sẽ
thấy từ trong những bông hoa hồng này điều
mong ước của Ta và rồi Đức Cha sẽ thực
hiện việc này. Con là sứ giả của Ta, xứng
đáng nhất và đáng tin cậy nhất. Ta dặn kỷ
con điều này, chỉ khi nào trước mặt Đức
Giám Mục con mới được mở vạt áo ra
để cho Đức Cha xem những ǵ con mang tới cho Đức
Cha. Con hăy kể lại tất cả mọi việc với
Đức Cha; con hăy nói với Đức Cha rằng Ta đă sai
con đi lên đỉnh đồi, để ngắt những
bông hoa hồng này; và tất cả những ǵ con đă gặp
và đă thấy hôm nay, rồi con sẽ được
đưa vào trong Ṭa Giám Mục để Đức Cha giúp
đỡ con, với mục đích là để xây dựng
một ngôi Đền Thánh như Ta đă yêu cầu."
Sau khi Đức Bà Trên Trời đă căn dặn ngài,
ngài liền đi ra đường và nhắm về hướng
Mexicô tiến bước; v́ vui mừng và v́ đă cảm thấy
chắc chắn, ngài kỷ càng ôm gọn tấm vạt áo
"tilma" đang gói trọn những bông hoa hồng, hết
sức cẩn thận; để không bông hoa hồng nào bị
rơi khỏi vạt áo, ngài vui vẽ với những bông
hoa hồng sặc sỡ đẹp đẽ nỡ
tươi đang ôm trong ḷng